Редакционные принципы и источники

Reading Time: 2 minutes

Редакционные принципы KanalProf: источники, проверка и атрибуция

Мы пишем о Лиге 1 так, чтобы читатель видел границу между фактом, подтверждением и контекстом. Внизу каждого материала есть блок «Источник(и)» и статус: официально / сообщают / в ожидании подтверждения.

Иерархия источников (как мы расставляем вес)

  • Официальные (приоритет подтверждения): сайты лиги и клубов, матч-центры, пресс-релизы, решения дисциплинарных органов, публикации о составах и травмах.
  • Крупные спортивные редакции: репортажи, интервью, стенограммы пресс-конференций — как второй слой для контекста и цитат.
  • Специализированные источники: трансферные и тактические блоги/журналисты — для уточнений, но не как единственная опора.
  • Агрегаторы (только запасной вариант): используем для обнаружения темы; публикуем только после проверки по официальным или крупным редакциям.

Что для нас «официально»

  • Сообщение лиги или клуба (пресс-релиз, новость на официальном сайте, официальные каналы клуба/лиги).
  • Публикация дисциплинарного решения компетентного органа.
  • Матч-данные и турнирная таблица из официальных источников или признанных статистических провайдеров, которые ссылаются на официальные данные.

Как мы работаем с цифрами (суммы, сроки, бонусы)

  • Если сумма/условия не названы официально, мы пишем, что детали не раскрыты.
  • Непубличные детали (бонусы, опции, структура платежей) публикуем только при наличии минимум двух независимых источников и с пометкой, что это сообщения СМИ.
  • Если источники расходятся — фиксируем диапазон/разногласие, а не выбираем «самую громкую» цифру.

Переводы и цитаты (FR/EN → RU)

  • Основные источники по Лиге 1 часто на французском или английском; мы переводим кратко и отмечаем, что это перевод.
  • Цитаты не «усиливаем» эпитетами: сохраняем смысл, указываем, кто сказал, где и когда (пресс-конференция/интервью/официальная публикация).
  • Если цитата важна из-за формулировки, мы даём короткую оригинальную фразу рядом или указываем, что перевод является редакционным пересказом.

Как выглядит атрибуция в материалах

  • В конце: «Источник(и): … | Статус: …»
  • Если есть слух: добавляем уровень надёжности и что именно подтверждено/не подтверждено.
  • Если тема пришла из агрегатора: в публикации агрегатор не становится главным источником — он остаётся «поводом», а подтверждение ищется в первичных слоях.

Ограничения, которые защищают читателя от перекоса

  • Не более двух материалов в день, где доминирует один и тот же источник; при необходимости объединяем в дайджест.
  • Избегаем источников без ссылок на первоисточник и сайтов, копирующих чужие тексты без редакции.
  • Анонимные телеграм-каналы не могут быть единственным основанием для публикации.

Обновление правил: по мере изменения регламента лиги, форматов пресс-служб и источников. Дата обновления указывается на странице.